| Tansetsu |
Français
|
仏訳短説 |
| 日本語原作〈Japonais〉 | フランス語訳〈Français〉 | 作 者 | Author | 月刊「短説」初出 |
| ニシノソラ | Le ciel d'ouest | すだ としお | Toshio SUDA | 1999.2 |
| 叔 父 | L'oncle | 芦原 修二 | Shuji ASHIHARA | 1999.6 |
| ヒキガエル | Le crapaud | 田中 睦枝 | Mutsué TANAKA | 1999.8 |
| ネタ釣り | A la recherche d'un sujet à raconter | 水南 森 | Shin MIZUNAMI | 1999.9 |
| と、作者は書いた。 | Ainsi a écrit l'auteur, | 西山 正義 | Masayoshi NISHIYAMA | 1999.12 |
| その女 | La femme en question | 園田 やよい | Yayoi SONODA | 2000.4 |
| 涙 腺 | Glande lacrymale | 小巻 正子 | Masako KOMAKI | 2000.7 |
| 柵を越えて | Barrières sautées | 金子 敏 | Bin KANEKO | 2000.11 |
| 幸 福 | Bonheur | 福本 加代 | Kayo FUKUMOTO | 2001.2 |
| ホットケーキ | Crêpe à la minute | 古川 身江子 | Mieko FURUKAWA | 2001.3 |
| 風に乗って | Sur les ailes du vent | 米岡 元子 | Motoko YONEOKA | 2001.7 |
| あんちゃん | Grand frère | 石川 正子 | Masako ISHIKAWA | 2001.9 |
| 戒 め | Condamnation(s) | 新井 幸美 | Sachimi ARAI | 2002.4 |
| 道 程 | Carrière | 吉田 龍星 | Ryûsei YOSHIDA | 2002.9 |
| 二丁目十三番地 | Deuxième division, No.13 | 岩谷 政子 | Masako IWAYA | 2003.2 |
| 夜泣き街道 | Route-où-pleur-la-nuit | 道野 重信 | Shigenobu MICHINO | 2003.9 |
| 船 | Un bateau | 見崎 漣 | Ren KENZAKI | 2004.1 |
| 手打ちそば | Vermicelles de sarrasin faits à la maison | 木村 郁男 | Ikuo KIMURA | 2004.9 |
| the tansetsu |
Copyright © 2003-2005 The Tansetsu_no_kai. All rights
reserved.
|
短説の会 |